این ضرب المثل یک معادل انگلیسی دارد که شاید منظور آن را بهتر مشخص می کند ، انگلیسی ها می گویند Kill two birds with one stone یعنی یک سنگ پرتاب می کند و دو پرنده را شکار می کنی ،بزرگترین مهارت یک تیرانداز می تواند زدن تیر به هدف یا نشان باشد پس تیراندازی که می تواند با یک هدف دو نشان را بزند چیست؟
 

ریشه و داستان ضرب المثل« با یک تیر، دو نشون زدن»

این ضرب المثل یک معادل انگلیسی دارد که شاید منظور آن را بهتر مشخص می کند ، انگلیسی ها می گویند Kill two birds with one stone یعنی یک سنگ پرتاب می کند و دو پرنده را شکار می کنی ،بزرگترین مهارت یک تیرانداز می تواند زدن تیر به هدف یا نشان باشد پس تیراندازی که می تواند با یک هدف دو نشان را بزند چیست؟

ضرب المثل

این ضرب المثل وقتی به کار می رود که بخواهند شرایطی را توصیف یا توصیه کنید که یک نفر با یک حرکت به دو هدف مجزا می رسد

بدون